Bộ sách Osho Việt ngữ trên trang Thiền OSHO
Tôi
không nhớ đã sưu tầm các tác phẩm của Người bằng Việt ngữ chính xác tự bao giờ,
nhưng đến nay đã được gần 90 quyển:
Tôi đã
say mê làm đêm làm ngày bất cứ lúc nào “rảnh rỗi” (Thật
ra có ai mà quởn trong thời buổi kinh khủng này). Nhưng một hôm tôi giựt
mình tỉnh thức nhờ đọc một câu chuyện nhỏ mà Người đã từng kể trong một bài
nói. Hôm nào tìm lại được câu chuyện đó trên trang Thiền
OSHO tôi sẽ repost cho bạn
xem.
Vậy là
từ bữa đó trở đi, mỗi ngày dù bận cỡ nào tôi cũng đọc 1, 2 trang những lúc ngồi
trong xe chờ vợ từ chỗ làm ra; 10-15 phút trước khi đi ngủ, hoặc thường nhất là
khi vừa đọc vừa gõ lên bàn phím, sửa lỗi chính tả để post bài lên trang Thiền OSHO.
Chẳng
biết cho tới ngày nhắm mắt xuôi tay, tôi có đọc hết các
tác phẩm của Người không nữa! Đó là còn chưa kể rất nhiều tác phẩm chưa được
dịch sang Tiếng Việt!!
Thú
thiệt, tôi cũng thích thú đọc các nguyên tác bằng Anh ngữ vì chúng mang cái âm
hưởng đặc biệt của Người khi Người nói Tiếng Anh. Tôi cũng hơi tài lanh khi có
ý định dịch sang Tiếng Việt các nguyên tác mà tính đến nay còn chưa được các
dịch giả rớ đến. Có lẽ vài ngày dịch một trích đoạn và post lên luôn trên trang
này. Bạn hữu hãy chờ xem tôi có nói dóc không nhé!
Thôi,
hôm nay vậy đủ rồi. Khá khuya.

EmoticonEmoticon